24 Ιουνίου 2008

Αμπάλατος

Δεν ξέρω από που προέρχεται η κυπριακή αυτή λέξη. Νομίζω ότι είναι περίπου συνώνυμο του "απολίτιστος". Για αυτό όμως που είμαι σίγουρος, είναι ότι σε αυτό τον τόπο υπάρχουν πολλοί αμπάλατοι. Το ζούμε καθημερινά. Το βλέπουμε σε όλη του τη μεγαλοπρέπεια κάθε καλοκαίρι με τις πυρκαγιές.

Πόσο μυαλό θέλει ρε αμπάλατε για να σκεφτείς ότι αν δουλεύεις με οξυγόνο κοντά σε βλάστηση, οι πιθανότητες να προκαλέσεις πυρκαγιά είναι αυξημένες. Ή ότι για να καψαλίσεις τις ποκαλάμες σε 2-3 σκάλες χωράφι δεν αρκεί να έχεις δίπλα σου ένα λάστιχο με νερό. Ή ότι αν δεν θέλεις να λερώσεις το τασάκι του καινούργιου ΒΜW σου, τότε δεν πρέπει να καπνίσεις. Επειδή δεν χρειάζεται ψηλό IQ για να καταλάβεις ότι γίνεσαι δυνάμει εμπρηστής.

Την ώρα που πετάς το τσιγάρο ρε αμπάλατε, πέρασε από το μυαλό σου ότι μπορεί από την πυρκαγιά που πιθανόν θα προκαλέσεις, να καταστραφούν περιουσίες, να καεί το λιγοστό πράσινο της πατρίδας σου και πιθανόν να σκοτωθούν άνθρωποι;

Το δικό σου να γίνει ρε αμπάλατε και ας καούν όλα τα άλλα.

Η ερμηνεία της λέξης περιλαμβάνει κάτι από τον ανεύθυνο, τον άξεστο, τον ατομιστή, τον απολίτιστο, τον ακοινώνητο κλπ. Και δυστυχώς κάτι τέτοιοι μας περισσεύουν.

18 σχόλια:

Blackbeard είπε...

Αμπάλατος μάλλον φκαίννει που το 'unbalanced', αν τζιαι μάλλον το 'unbalanced' πρέπει να φκαίννει που το αμπάλατος γιατί εμείς οι Κυπραίοι εγράψαμεν την βίβλον της αμπαλατοσύνης.

Μάριος
http://macondo-sunsets.blogspot.com/

stalamatia είπε...

Και τι να πάνε να πούε της μάνας του θύματος. ΟΙ ΑΜΠΑΛΑΤΟΙ.

Ανώνυμος είπε...

re Marie:
You are correct. There is more to it though:
I believe "ambalatos" refers to the word 'ballast'
(in greek i think it's "erma"), -heavy material, such as gravel, sand, iron, or lead, placed low in a ship/boat or other vessel to improve its stability. It's origin is low German (16thC.) transferred to the English Navy, and then to the Cypriot dialect.
OR: Comes directly from the Italian/Spanish as "balasto".

Either way, it has to do with balance, as you said.

Someone without ballast is unstable.

kyriakos είπε...

Ωω.. το μεγαλείο της κυπριακής γλώσσας..
Λέξη άλλαξες τα χρώματα του Blog? Πολύ μου αρέσουν συγχαρητήρια!


Προχθές ανακάλυψα ότι το φρούτο μας ‘’φορμόζα’’ (το οποίο δυστυχώς κοστίζει 50p στο Λονδίνο) στα ιταλικά σημαίνει κάτι σαν ‘’χυμώδες γυναίκα’’

Το παράδοξο είναι ότι στα ιταλικά το φρούτο λέγεται αλλιώς..

Aceras Anthropophorum είπε...

Η αμπαλατοσύνη ίσως είναι σιειρόττερον κακόν που το άππωμαν. Αν φύουν οι αμπάλατοι τζαι οι αππωμένοι που την Κύπρον εν να γινεί ένας παράδεισος αλλά με πολλά λλιους κατοίκους.

Chillax είπε...

ego pisteuko oti to ambalatos enen to sosto epitheto k e3igoume, o ambalatos en pou tin fisi tou me low IQ opote ene ftaiei.to pio sosto ine auto pou anafereis stin teleutaia paragrafo, ANEYTHINOS. ena apo ta kiriotera xaraktiristika tou kipraiou.

Kai Na Katharisoume Tous Kakomoutsounous είπε...

Ναι, Ασέρα, Που τ' άππωμα εκάμαν τους αμπάλατους οι γονιοί τους!

entelech1a είπε...

ειναι κριμα γιατι εχασε την ζωη του ενας ανθρωπος..Και αυτο θα το κουβαλανε, περα απο την οποιαδηποτε τιμωρια.

kyriakos είπε...

Λέξη σου έχω μια τραπεζική ερώτηση:
Έκανα κατάθεση σε λογαριασμό τρίτου και με χρέωσαν 1: 20

Έκανα παράπονο και μου είπαν ότι αν ήμουν πελάτης τότε θα με χρέωναν μόνο 30λεπτα! (Ποu και πάλι γιατί να πληρώσω εγώ και όχι αυτός που του βάζω τα λεφτά μέσα?)
Τους είπα ότι ήμουν πελάτης
(Που ήμουν)
Αλλά μου είπαν ότι τώρα τέλειωσε, την επόμενη φορά..

Η τράπεζα ήταν η Εθνική της Ελλάδος


Τι εχεις να πεις ρε λέξη?.. μολότοφ η μόνη λύση

Lexi_penitas είπε...

Παιδιά ευχαριστώ που μοιραστήκατε τις πλούσιες ετυμολογικές σας γνώσεις μαζί μας.

Ο θάνατος ενός ανθρώπου όσο τραγικός και αν είναι (που είναι) θα έπρεπε να είναι αναμενόμενος. Να ευχηθούμε να μην ακολουθήσουν άλλοι (αν και χλωμό το βλέπω). Αυτή είναι η πιο τραγική πλευρά της υπόθεσης. Ενώ ΟΛΟΙ το περιμέναμε δεν, κάναμε ΤΙΠΟΤΑ. Όπως ακριβώς με το νερό. Τελικά η αμπαλατοσύνη μας φτάνει μέχρι τα ψηλά δώματα.

Και για να προκαλέσω και τους φίλους μου τους ΑΚΕΛικούς. Δεν βλέπω ριζοσπαστικές κινήσεις στα θέματα που ανάφερα. Τελικά και το ΑΚΕΛ φαντάζει μια από τα ίδια στη διαχείριση της εξουσίας. Ίσως λίγη περισσότερη ευαισθησία αλλά αυτό δεν είναι αρκετό. Οι καλές προθέσεις δεν αρκούν. Χρειάζεται ικανότητα να ηγηθείς. Να κάνεις έστω τα μικρότερα μαζικά οράματα πραγματικότητα. Βέβαια αυτό είναι θέμα που σηκώνει πολύ συζήτηση και ίσως ακόμα λίγη πίστωση χρόνου. Αλλά οι ενδείξεις είναι ενδείξεις.

Sike είπε...

Εγώ μια ζωή ήξερα ότι ο αμπάλατος σημαίνει "άτακτος", που κάμνει "πελλάρες". Πρόσφατα ανακάλυψα ότι κάποιοι το έχουν για "βλάκας", "παλαβός".

συμφωνώ με chillax, το "αμπάλατος" ίσως δεν αποδίδει σωστά το μεγαλείο του Κοπραίου - μάλλον ο καχλοανυπόθετος ή ο άχρηστος.

να δούμε άλλο πόσες φορές θα αυτομαστιγωθούμε και θα αλληλοκλαφτούμε για τες φωτιές ώσπου να φύει το καλοκαίρι....

Ανώνυμος είπε...

It took more than ten years living abroad before I finally stopped behaving like an ambalatos kypreos everywhere

Έλατο Χελιδόνι είπε...

Ο αμπάλατος επίσεις εν ξεροτζιέφαλος τζιαι κλειστόμυαλος, χρόνιες παθήσεις των Κυπραίων. Εν ξέρω αν εν ανικανότητα να μαθαίνουμε που τα λάθη μας ή απλά είμαστε γενετικά σχεδιασμένοι να δικλούμεν που την άλλη τζιαι να ξιχάνουμεν.

Στην συγκεκριμένη περίπτωση έσηει τζιαι λίην αφέλια η κουβέντα, πές εν έκοφκεν ο νούς του. Κάτι άλλες περιπτώσεις ομως.. τελικά τζίνη η οροφή του θεάτρου γιατί έππεσε? το αεροπλάνο της Ήλιος?

Με γειά τα νέα χρώματα παρεπιπτόντως

zappa είπε...

basika to xeirotero kata tou ampalatou einai oti nomizei pws ta kserei ola

Bananistanos είπε...

Κάτι έξερεν ο Δέρβης με το "Ζοππόβορτε λαέ.."

Μιχάλης είπε...

Πάντως όσοι δεν έτυχε να βρεθούν μέσα σε φωτιά δεν μπορούν να καταλάβουν τι σημαίνει μεγάλων διαστάσεων πυρκαγιά.

Είχα την τύχη να έχω αυτή την εμπειρία και θα μου μείνει αξέχαστη.

MARINOS είπε...

όσο αμπάλατοι είμαστε που δεν λειτουργούμε εμείς ως πολίτες όπως πρέπει, το ίδιο αμπάλατοι είμαστε που δεν διεκδικούμε να έχουμε ένα καλύτερο κράτος με πιο άμεσα αντανακλαστικά...

Ανώνυμος είπε...

Στα σοβαρά:
Σύμφωνα με το ετυμολογικό λεξικό της Κυπριακής Διαλέκτου του Κ. Χατζηιωάννου:
αμπάλατος: ο δύστροπος. Από το επιθ. απαλός έγινε ρ. απαλώννω κατά το απλώννω και επιθ. απαλωτός κατά το απλωτός. Το απαλωτός με στερ. αν έγινε αναπάλωτος>αμπάλωτος με απλ. και αμπάλατος με αφομ. ω>α, που σημαίνει τον μη απαλόν, άρα τον σκληρό, τον δύστροπο.

Όπως μπορείτε να αντιληφθείτε αμπάλατοι υπήρχαν σχεδόν εξ απανέκαθεν σε αυτό τον τόπο...

Το πιο κάτω θα κάνει τους "φούρπους" να χαμογελάσουν:
Στη ΝΕ υπάρχει ο νεολογισμός άμπαλος που σχεδόν σημαίνει ότι και το κυπριακό αμπάλατος.
Προέρχεται από το στερητικό α και την μπάλα. Άρα άμπαλος είναι αυτός που ενώ παίζει δεν ξέρει μπάλα, που έχει "χάσει" την μπάλα, που γενικά βρίσκεται πάντα εκτός τόπου και χρόνου, ο απροσάρμοστος στο περιβάλλον. http://www.slang.gr/lemma/show/ampalos_o_479

Related Posts with Thumbnails

Έλα στην παρέα μας

Αλήτη ! Απόψε είν' η βραδιά τόσο καλή, τόσο καλή ! Μπορείς να πας να κοιμηθείς σ' ένα παγκάκι, αλήτη ! Πλάτυνε η σκέψη τη ζωή τόσο πολύ, τόσο πολύ, πόκανε ο άνθρωπος τη γη κι όλο το σύμπαν σπίτι.

Τεύκρος Ανθίας - Τα σφυρίγματα του αλήτη